Sugbuhanon is the Language; Boholano only a dialect of Sugbuhanon As I commented on some postings, I remarked earlier that Subuhanon is the language of the region while Boholano is only a version or the spoken version of the language--Boholano is a dialect.
(Sugbu was the ancient name of the island before the Spaniards came. There is no letter "C" in the language. The Spaniards renamed it Cebu, I believed)
For example the word "unya" or tomorrow. It is written as such in both Cebu and Bohol. But Boholanos say it as "unzaa" or to that effect. Dog is both written as iro in Bohol and Cebu.When I was in the mountaintop of Lagtangon (as a kid) I heard a native spoke about "kusisang" as equivalent to dog. But this word had died. No one is speaking about "kusisang".
Another word is the popular "usahay." It comes from the word "usa" or one. Adding "-hay" it becomes "sometimes" or once often. In Bohol, another word equivalent to usahay is "panag-sa"But this is not commonly used by residents. "Sa" is from the Sugbuhanon word "usa" or one.Another Sugbuhanon word is "gayod".
I'm challenging every Boholano to provide a complete language in Bohol. |